CENTROAMÉRICA COLONIAL

DÍA 1:

Llegada a Managua, Nicaragua. Traslado a Granada.

DAY 1. Granada Cathedral, Nuestra Señora de Asunción.

Catedral de Granada, Nuestra Señora de Asunción.

Day 1. La Merced Church, Granada.

Iglesia La Merced, Granada.

Day 1. Tile roofs in Granada with Mombacho Volcano in the background.

Techos de Teja en Granada con volcán Mombacho de fondo.

DÍA 2:

Hoy, disfruta de un paseo en bote por las isletas de Granada en el Gran Lago de Nicaragua y explora el encantador pueblo de Granada.

Day 2. Boarding boat to explore the Islets in Lake Nicaragua.

Paseo en bote para explorar las isletas en el Gran Lago de Nicaragua.

Day 2. One of 360 islands of volcanic origin in Lake Nicaragua.

Una de 360 islas de origen volcánico dentro del Lago Nicaragua.

Day 2, Local fishermen in Lake Nicaragua.

Pescadores locales en el Gran Lago de Nicaragua.

DÍA 3

Hoy nos dirigiremos hacia León. En el camino, visitaremos el Volcán y el Mercado de Masaya. Noche en León.

Day 3. At the edge of the crater of Masaya Volcano.

En el borde del cráter del volcán Masaya.

Day 3. Leon Cathedral, the biggest in Central America and a World Heritage Site.

Catedral de León, la más grande de Centroamérica y declarada Patrimonio de la Humanidad.

Day 3. Charming hotel in Leon.

Encantador hotel en León.

DÍA 4

Continuaremos hacia el occidente hasta llegar a Puerto de Potosí, donde abordaremos un bote para cruzar el Golfo de Fonseca desde Nicaragua hasta El Salvador, apreciando a los pescadores locales y hermosas vistas de las islas y los volcanes.

Day 4. Local fishermen on their daily shores.

Pescadores locales en sus quehaceres diarios.

Day 4. Local fishing village.

Villa de pescadores locales.

Day 4. Local kid coming from school in an island of Fonseca Gulf.

Estudiante local regresando de la escuela en una isla del Golfo de Fonseca.

DÍA 5:

En la comunidad El Icacal, visitaremos una escuela rural patrocinada por nuestra propia organización sin fines de lucro. También aprenderemos sobre el programa de conservación de tortugas marinas en la zona. Al final de la tarde, continuaremos hacia Suchitoto y nos alojaremos en un hotel local.

Day 5. Visiting a rural school and participating with local children.

Grupo visitando una escuela rural y participando con niños locales.

Day 5. Carlos, who is in charge of the local nursery of four species of sea turtles in El Icacal.

Carlos, encargado del vivero local, que cuida las cuatro especies de tortugas marinas que anidan en El Icacal.

Day 5. Baby sea turtles heading towards the Pacific Ocean.

Tortugas marinas recién nacidas dirigiendose al Océano Pacífico.

DÍA 6:

Suchitoto es una ciudad que te invita a caminar, admirando sus casas antiguas. Aquí también aprenderemos sobre el añil: un colorante natural Maya extraído de una planta. Podrás teñir tu propia bufanda.

Day 6, Indigo, during the oxygenation process at an Hacienda near Suchitoto.

Añil, durante el proceso de oxigenación en una Hacienda cerca de Suchitoto.

Day 6, Each scarf was designed and dyed by a traveler and will take it as a souvenir.

Cada bufanda fue diseñada y teñida por un viajero y se la llevará como un souvenir.

Day 6, Santa Lucia Church at Main Square in Suchitoto.

Iglesia Santa Lucia en el Parque Central de Suchitoto.

DÍA 7

Continuaremos hacia el occidente, hacia la frontera de El Salvador con Guatemala. Luego nos dirigiremos hacia Antigua Guatemala.

Day 7. San José el Viejo, Antigua Guatemala.

San José el Viejo, Antigua Guatemala.

Day 7. Central Park in Antigua Guatemala.

Parque Central en Antigua Guatemala.

Day 7. Santa Catarina Arch.

Arco de Santa Catarina.

DÍA 8:

Hoy exploraremos Antigua Guatemala, sus iglesias, plazas y encantadoras calles. También disfrutarás de la tarde libre.

Day 8. Charming houses and in the background majestic volcanoes.

Hermosas casas con majestuosos volcanes de fondo.

Day 8. Religious traditions during Holy Week.

Tradiciones religiosas durante Semana Santa.

Day 8. Cathedral of Antigua Guatemala.

Catedral de Antigua Guatemala.